О проекте Контакты
Жалобы в УФАС
Охрана труда
Трудовое право
Доверенности
Договора
Новости


25.05.2015
Арбитражный суд признал банкротом турфирму "Роза ветров ...

25.05.2015
Главу арбитражного суда Самарской области лишили статуса ...

25.05.2015
Арбитражный суд взыскал с ЧЭМК 450 тысяч рублей в пользу ...

25.05.2015
Арбитражный суд Петербурга сегодня продолжит ...

15.04.2015
«Мечел» предложил Сбербанку конвертировать часть долга в акции

15.04.2015
«Мечел» не предлагал ВТБ конвертировать долг в акции

22.03.2015
Юникредит банк намерен обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании банкротом ОАО «Группа Е4»

23.03.2015
АкадемРусБанк признан банкротом

23.03.2015
Арбитражный суд отказался обанкротить проблемную страховую компанию «Северная казна» за 5,6 тыс. рублей долга

13.10.2014
Суд разъяснил права миноритариев «Башнефти» на операции с акциями


ГОСТ Р 12.3.048-2002


    Ниже представлен типовой образец документа. Документы разработаны без учета Ваших персональных потребностей и возможных правовых рисков. Если Вы хотите разработать функциональный и грамотный документ, договор или контракт любой сложности обращайтесь к профессионалам.


    ГОСТ Р 12.3.048-2002
    УДК 624.13:658.382.3(083.74) Группа Т58
    ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

    Система стандартов безопасности труда. Строительство
    ПРОИЗВОДСТВО ЗЕМЛЯНЫХ РАБОТ
    СПОСОБОМ ГИДРОМЕХАНИЗАЦИИ
    Требования безопасности
    Occupational safety standards system. Building
    HYDRAULIC EXCAVATION
    Safety requirements
    ОКС 93.020
    Дата введения 2002-06-01

    Предисловие
    1 РАЗРАБОТАН Корпорацией «Трансстрой», Открытым акционерным обществом «Научно-исследовательский институт транспортного строительства» (ОАО ЦНИИС) с участием Федерального государственного учреждения «Центр охраны труда в строительстве» Госстроя России (ФГУ ЦОТС)
    ВНЕСЕН Управлением экономики и международной деятельности Госстроя России
    2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Госстроя России от 21 января 2002 г. № 5
    3 ВЗАМЕН СНиП III-4-80* «Техника безопасности в строительстве» в части п. 9.26; СНиП 3.02.01-87 «Земляные сооружения, основания и фундаменты» в части пп. 5.7, 5.8, 5.50; ОСТ 35-18-83
    СОГЛАСОВАН: Минтруд России (письмо от 04.12.01 № 8597-КЛ)
    ФНПР (письмо от 18.12.2001 № 109/254/5335)

    1 Область применения
    Стандарт распространяется на производство земляных работ способом гидромеханизации при строительстве, расширении, реконструкции зданий и сооружения во всех отраслях народного хозяйства независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности организаций, выполняющих эти работы.
    Стандарт не распространяется на производство работ с применением черпательных, морских и самоотвозных земснарядов.
    2 Нормативные ссылки
    В настоящем стандарте использованы ссылки на нормативные документы, приведенные в приложении А.

    3 Определения
    В настоящем стандарте применены термины и определения, установленные действующим законодательством и нормативными документами, на которые имеются ссылки в стандарте.
    4 Общие положения
    4.1 Земляные работы способом гидромеханизации следует выполнять в соответствии с настоящим стандартом, СНиП 12-03 и другими взаимосвязанными с ними нормативными документами.
    4.2 При выполнении земляных работ способом гидромеханизации необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных производственных факторов, связанных с характером работы:
    обрушение горных пород (грунтов);
    подвижные части производственного оборудования;
    повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
    повышенная влажность воздуха;
    повышенный уровень шума.
    4.3 Безопасность производства земляных работ способом гидромеханизации должна обеспечиваться:
    выполнением работ в соответствии с проектом производства работ (технологическими картами), содержащим решения по проведению подготовительных мероприятий к выполнению работ (ограждению зоны работ, санитарно-бытовому обслуживанию работающих, обеспечению сохранности подземных коммуникаций);
    выбором типа средств механизации и мест их установки с учетом особых условий работы вблизи линий электропередач;
    применением ограждающих и сигнальных устройств для ограничения доступа людей в опасную зону разработки и отсыпки грунта;
    использованием средств связи для согласования действия оператора с работниками;
    уполаживанием откосов выработанных выемок и другими мероприятиями по предупреждению обрушения грунта;
    поддержанием работоспособного состояния средств механизации в соответствии с требованиями эксплуатационной и ремонтной документации организацией, на балансе которой они находятся, и использованием их по назначению организацией, производящей работы;
    предъявлением к работникам дополнительных требований по безопасности труда в соответствии со СНиП 12-03;
    применением работающими средств индивидуальной защиты.
    5 Требования безопасности при производстве земляных работ
    способом гидромеханизации
    5.1 Общие требования
    5.1.1 Разрабатываемая часть карьера, а также намываемые сооружения, отстойники и канавы, размещенные в населенной местности, должны быть ограждены защитными ограждениями по ГОСТ 12.4.059 или обозначены соответствующими знаками безопасности по ГОСТ 12.4.026 и надписями, освещенными в темное время суток по ГОСТ 12.1.046.
    5.1.2 На подходах и подъездах к карьерам, намывным сооружениям, отвалам и отстойникам должны быть вывешены указатели обхода или объезда. Ограждение карьера предупредительными знаками должно быть в пределах не менее чем трехдневной выработки, с учетом призмы обрушения.
    5.1.3 Организация рабочих мест должна соответствовать требованиям СНиП 12-03. Рабочие места должны быть оборудованы необходимыми защитными и сигнальными ограждениями и знаками безопасности, а также средствами сигнализации и связи.
    5.1.4 При перевозке людей по воде к земснарядам и обратно следует использовать суда (катера), имеющие на то разрешение Речного Регистра. К управлению самоходными плавсредствами допускаются только лица, имеющие соответствующие дипломы (удостоверения), выдаваемые судоходной инспекцией.
    5.1.5 Перевозка людей на весельных и моторных лодках допускается при волнении не свыше 3 баллов и силе ветра не свыше 5 баллов.
    На корпусе лодки должны быть обозначены грузоподъемность и допустимое количество перевозимых людей.
    5.2 Требования безопасности при разработке грунта гидромониторами
    5.2.1 Гидромонитор в забое устанавливают на горизонтальной площадке и закрепляют в процессе работы от опрокидывания при любом положении ствола.
    5.2.2 Ствол неработающего гидромонитора должен быть направлен в безопасное место, а задвижка водонапорной линии закрыта.
    При одновременной работе в забое двух гидромониторов и более они должны быть оборудованы ограничителями горизонтального и вертикального поворота ствола, исключающими вылет струи на соседний гидромонитор.
    5.2.3 Запрещается оставлять без надзора работающий гидромонитор и производить работы во время грозы.
    5.2.4. При работе вблизи воздушной линии (ВЛ) электропередачи расстояние от ВЛ до гидромонитора должно быть не менее двукратной дальности полета струи. При этом гидромонитор должен быть оборудован ограничителем поворота ствола, исключающим попадание струи на воздушную линию электропередачи.
    5.2.5 Гидромониторы с дистанционным управлением и задвижки с электроприводом должны включаться с одного пульта. Пульт управления гидромонитором следует размещать в кабине. Кабина управления работой гидромонитора должна обеспечивать эффективную защиту рабочих от неблагоприятных метрологических условий любого сезона и быть оборудована автономной системой отопления. Отопительные элементы кабины для работы в любое время года и любых климатических условиях должны располагаться по периметру внутренних ограждений. Параметры микроклимата в кабине должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005. Кабину следует располагать за зоной действия струи гидромонитора и призмы обрушения грунта забоя.
    5.2.6 Высота забоя при размыве струей гидромонитора не должна превышать 30 м. Расстояние между гидромонитором и стенкой забоя должно быть не менее 0,8 высоты забоя. При разработке глинистых плотных грунтов это расстояние должно быть не менее 1,2 высоты забоя.
    5.2.7 Перестановка гидромонитора, ремонт, смена насадок, подтягивание болтов в соединениях трубопроводов, а также работы в зоне действия струи допускается производить только после остановки насосной станции.
    5.2.8 В зоне действия струи гидромонитора и зоне обрушения фунта людям находиться запрещается. Территория участка производства работ должна быть ограждена сигнальными ограждениями на расстоянии не менее полуторной дальности полета струи гидромонитора.
    5.2.9 Проведение в забое вспомогательных работ и перестановка оборудования допускается только после тщательного осмотра забоя и ликвидации «козырьков» и находящихся на откосе валунов и кусков породы.
    5.2.10 Разработка фунта гидромониторами по схеме встречных забоев (навстречу друг другу) при ширине перемычки между ними менее высоты забоя не допускается.
    5.2.11 При разработке карьера уступами должны быть устроены специальные проходы для передвижения работающих: при уклоне территории до 20° хорошо спланированные дорожки; при уклоне от 20 до 60° специальные лестницы с перилами. Устройство переходов при уклонах территории более 60° не допускается.
    5.2.12 При размывании забоя потоком низконапорной воды следует:
    а) оградить место, отведенное под размыв, защитными ограждениями и обозначить знаками безопасности и световыми сигналами;
    б) удалить обслуживающий персонал за пределы призмы обрушения;
    в) извлекать обсадные трубки только после завершения размыва обрушенного грунта и обследования места обрушения производителем работ или мастером и установления условий безопасного производства работ.
    5.2.13 При разработке грунта экскаватором с последующим размывом гидромонитор устанавливают за пределами зоны действия экскаватора и снабжают ограничителем, исключающим направление струи в зону нахождения экскаватора.
    5.3 Требования безопасности при производстве земляных работ
    плавучими несамоходными землесосными снарядами
    5.3.1 Перед началом работ на объекте составляется акт комиссионной проверки готовности земснарядов к работе (приложение Б).
    5.3.2 Корпус и надстройка земснаряда должны содержаться в чистом и исправном состоянии:
    а) отсеки корпуса должны быть сухими;
    б) люки корпуса должны иметь водозащитные борта и герметически закрываемые крышки;
    в) проходы и трапы должны быть свободными для прохода.
    5.3.3 Палубы, мостики и лестницы земснаряда, а также трапы плавпульпопровода должны постоянно содержаться в чистоте и иметь свободные проходы шириной не менее 0,6 м (вблизи насосных и землесосных агрегатов не менее 1 м) и перила (леерные) с двух сторон высотой 1,1 м. Вдоль борта корпуса земснаряда на высоте 20 см от ватерлинии должен быть установлен спасательный леер.
    5.3.4 Трос подъема приемно-всасывающего пульпопровода и ванты стрелы подъема и крепления портальной рамы не должны иметь сростков и порванных прядей.
    5.3.5 Запрещается плавание и производство работ на лодках и понтонах при волнении воды свыше 3 баллов, а на катерах при волнении выше указанного в техническом паспорте катера.
    5.3.6 Сменное оборудование и запчасти допускается доставлять на земснаряд только в светлое время суток.
    5.3.7 Работа земснаряда разрешается при волнении до 3 баллов. При работе на не защищенной от волнения акватории должна быть обеспечена возможность отвода земснарядов в безопасное место в случае шторма.
    5.3.8 Монтаж и ремонт механизмов допускается только под руководством лица, ответственного за ведение этих работ.
    5.3.9 Во время ремонта и ревизии механизмов должно быть исключено самопроизвольное вращение при перемещение движущихся частей механизмов как под действием их собственного веса, так и от источника энергии.
    5.3.10 Ремонту лебедки свайного аппарата (регулировке тормоза, замене пальцев в муфте и др.) должно предшествовать:
    а) опускание сваи на грунт; при невозможности поднятие сваи, закрепление ее в этом положении с помощью металлического стержня соответствующего сечения;
    б) снятие в силовой цепи электродвигателя плавких предохранительных вставок или выключение автомата-выключателя, закрытие крышкой ключа (кнопки) дистанционного управления на пульте и вывешивание плаката: «Не включать работают люди!».
    5.3.11 Наращивание, ремонт и очистка водосборного колодца производятся только после прекращения подачи пульпы. К ремонту колодца допускается приступать только после сброса воды из отстойного прудка, спуска воды из колодца и после удаления из колодца вредных газов проветриванием.
    5.3.12 При ремонте свайного аппарата (ремонте блоков) в зимний период запрещается опирать сваю на ледяной покров без предварительной установки ее на предохранительный стержень.
    5.3.13 При ремонте рыхлителя необходимо поднять его раму и надежно закрепить. Плавсредства, с которых производится ремонт, должны быть надежно укреплены во избежание их перемещения во время ремонтных работ.
    5.3.14 Подъем и спуск оборудования земснарядов допускается производить при помощи мягких канатов и тросов.
    5.3.15 При разборке и сборке оборудования запрещается находиться под грузом и использовать грузоподъемные средства для подъема людей.
    5.3.16 Место работы грузоподъемного механизма перед началом работ должно быть освобождено от посторонних предметов. При работе в темное время суток его следует освещать.
    5.3.17 Завозка и перекладка якоря должны производиться под руководством старшего смены с помощью плавсредства (плавкрана или завозни), оборудованного грузоподъемным механизмом и устройством для сброса якоря.
    5.3.18 Трос выбирается бухтами на корме плавкрана. При буксировке к месту сброса якоря стоять около бухты и сбрасывать трос руками запрещается. При наличии необходимых глубин и достаточной мощности буксирующего судна папильонажный трос может сматываться непосредственно с расторможенной лебедки земснаряда.
    5.3.19 Запрещается поднимать и перекладывать якорь в момент прохождения мимо плавкрана, транспортных судов и плотов.
    5.3.20 При высоте волны 0,5 м и выше работы по перекладке якорей на несамоходных завознях не допускаются.
    5.3.21 Машинист земснаряда во время подъема и опускания папильонажных свай должен предупредить об этом установленным звуковым сигналом остальных членов смены.
    5.3.22 «Мертвые» якоря для закрепления папильонажных тросов закладываются за пределами призмы обрушения. В зоне движения тросов не должно быть людей.
    5.3.23 При наращивании плавучего пульпопровода необходимо обеспечить снятие электрического напряжение с кабеля, питающего землесосный снаряд, выбрать необходимый запас кабеля на длину вводимого звена. Переносить кабель, находящийся под напряжением, а также прикасаться к нему запрещается.
    5.3.24 На установках гидромеханизации и других, особо опасных местах (колодцах, понтонах, сырых помещениях) для переносных светильников местного освещения должно применяться напряжение не выше 12 В.
    5.3.25 Для осветительных сетей на земснарядах и в карьерах должна применяться система с изолированной нейтралью при линейном напряжении не свыше 220 В.
    5.3.26 Для освещения карты намыва, отвалов, проходов и проездов разрешается применение сети напряжением 380/220 В с глухозаземленной нейтралью.
    5.3.27 Передислокация земснарядов по судоходным водным путям осуществляется собственными силами или средствами специализированных организаций по заявкам строительного подразделения-владельца.
    5.3.28 Перед буксировкой земснаряд должен быть предъявлен инспекции Речного Регистра на предмет определения его годности к передислокации.
    5.3.29 Перед буксировкой с земснаряда должны быть убраны запчасти и материалы, не входящие в ведомость снабжения, закреплены в походном положении все подвижные узлы (рамы разрыхлителя, кран-балки, стрелы кранов-укосин, тали и т.п.), демонтированы или приведены в транспортное положение папильонажные сваи и консольные балки, задраены люки и корпусные пульпопроводы, заведен буксирный трос, приведены в рабочее состояние якорно-швартовые устройства и сигнальные огни, проверена исправность аварийного запаса, проверено наличие и техническое состояние противопожарного и спасательного инвентаря, защитных средств.
    5.3.30 На период перегона должна быть назначена приказом группа сопровождения из расчета обеспечения круглосуточного несения вахты. Группа сопровождения подчиняется капитану буксировщика.
    5.3.31 Разрешение на перегон выдается Судоходной инспекцией или капитаном порта отправки на основании акта проверки готовности земснаряда.
    5.3.32 При необходимости перегона земснаряда морским путем должен быть выполнен комплекс дополнительных мероприятий по конвертовке в соответствии с проектом, согласованным Морским Регистром.
    5.3.33 Во время перегона по морю нахождение людей на земснаряде запрещается. Группа сопровождения должна находиться на буксировщике.
    5.3.34 При буксировке земснаряда собственными средствами по водным путям необходимо выполнить работы в объеме требований 5.3.28, 5.3.29 и получить разрешение на перегон от Судоходной инспекции в установленном порядке.
    5.3.35 При буксировке по несудоходным водным путям разрешение на перегон выдает ответственный за безопасную эксплуатацию плавсредства подразделения.
    5.3.36 При выявлении боеприпасов и взрывоопасных предметов и материалов их обезвреживание должно производиться специализированными подразделениями по заявке производителя работ.
    5.3.37 При обнаружении взрывоопасного предмета машинист земснаряда должен немедленно прекратить все работы на земснаряде, удалить всех людей на расстояние не менее 400 м, организовать ограждение, предупреждающее об опасности взрыва, и сообщить о случившемся руководству.
    5.3.38 Земснаряд, работающий в районе со сложной экологической обстановкой, должен быть оснащен дозиметром, предназначенным для измерения дозы или мощности радиационного излучения. Данные измерений фиксируют в журнале.
    5.3.39 Радиационный мониторинг и дозиметрический контроль с установлением месячного, квартального, сезонного или годового уровней должен быть обеспечен специализированной организацией или заказчиком.
    5.3.40 В случае возникновения аварии должны быть приняты все практические меры к минимуму облучения, радиоактивного загрязнения и вредного воздействия радиации на здоровье людей.
    5.4 Требования безопасности при укладке грунта
    5.4.1 Вся территория карты намыва должна быть ограждена сигнальными ограждениями и обозначена знаками безопасности.
    5.4.2 В процессе намыва должно вестись постоянное наблюдение за состоянием откосов намываемого сооружения, дамб обвалования и исправностью водосбросных систем.
    5.4.3 Въезд механизмов (бульдозеров и др.) на карту намыва должен производиться по откосу, уклон которого допускается по паспортным данным механизма.
    5.4.4 Въезд механизмов и проход на карту намыва следует осуществлять только по специально отведенным и оборудованным для этого проездам и проходам.
    5.4.5 Водосбросные сооружения (колодцы, трубы и канавы) должны рассчитываться на максимально возможный пропуск сбросной воды.
    5.4.6 Подход к водосбросному колодцу должен быть снабжен мостиком (трапом) с перилами или лодкой в зависимости от размеров прудка и месторасположения колодца.
    5.4.7 Запрещается оставлять вспомогательную технику перед сбросной трубой, на обваловании карты намыва и в районе намывного пульпопровода, даже при неработающем земснаряде.
    5.4.8 В случае обнаружения на откосах увеличенной фильтрации с выносом частиц грунта, засорения водосбросной системы или перелива воды через гребень дамбы обвалования намыв должен быть немедленно прекращен.
    5.4.9 Наращивание, ремонт и очистку действующего водосбросного колодца следует производить после прекращения подачи пульпы на карту.
    5.4.10 Работник, спускающийся в колодец для его очистки и ремонта, должен быть в спецодежде с предохранительным поясом и подстраховываться страховочным канатом, закрепленным наверху, где должен находиться ответственный за данные работы для оказания, в случае необходимости, помощи работающему в колодце.
    5.4.11 В случае необходимости ремонта или очистки водосбросной трубы диаметром до 0,75 м, находящейся в намываемом сооружении, доступ людей внутрь трубы запрещается. Ремонт такой трубы следует производить только после ее откапывания.
    5.4.12 Находящиеся в непосредственной близости от карт намыва коммуникации и сооружения (железные или автомобильные дороги, линии электропередачи, трубопроводы) должны защищаться от повреждения водой дамбами обвалования или водоотводными канавами.
    5.4.13 Работы на картах намыва, примыкающих к действующим железным и автомобильным дорогам, должны вестись с соблюдением правил эксплуатации дорог в строгом соответствии с проектом организации работ, который согласуется со службой эксплуатации магистралей и включает в себя организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасность движения по дорогам.
    5.4.14 Пульпопроводы и водоводы монтируют в соответствии с рабочим проектом.
    5.4.15 Перед монтажом труб обследуют трассу и устанавливают способы безопасного ведения работ по участкам, а также определяют конструкцию эстакад, опор и других устройств, обеспечивающих надежную эксплуатацию пульпопроводов и водоводов.
    5.4.16 Трасса магистрального пульпопровода должна по возможности быть прямолинейной, с минимальным количеством изломов в плане и по высоте. В местах перегиба трубопроводов в вертикальной плоскости необходимо врезать в наиболее высоких точках вантузы, а в низких спускные задвижки.
    5.4.17 Перед монтажом трубопроводов планируют монтажную площадку, обеспечивающую возможность подвода труб и их укладки грузоподъемным краном.
    5.4.18 При наращивании плавучего пульпопровода необходимо: обеспечить снятие электрического напряжения с кабеля, питающего землесосный снаряд; выбрать необходимый запас кабеля на длину вводимого звена. Переносить кабель под напряжением и прикасаться к нему запрещается.
    5.4.19 Площадки для изготовления плетей из труб должны иметь концевые упоры. Поверхность площадки должна быть горизонтальной. Каждая труба при стыковке в плети фиксируется упорными переносными башмаками и поворачивается в процессе сварки специальными поворотными ключами.
    5.4.20 Сварочные работы должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.003.
    5.4.21 Водоводы и пульпопроводы на болотах 1 типа монтируют под надзором руководителя работ. Трубоукладчики при монтаже трубопроводов на болотах 1 типа не должны проходить по торфяной залежи более одного раза по одному месту.
    5.4.22 При сооружении земляного полотна для вторых путей безопасность движения поездов по действующему пути, а также безопасность работ должны быть предусмотрены проектом организации работ, согласованным с дистанцией пути.
    5.4.23 Машины и механизмы, работающие на сооружении земляного полотна вторых путей (бульдозеры, тракторы, краны, трубоукладчики и др.), не должны входить в пределы габарита приближения строений (2,45 м от оси существующего пути). При невозможности выполнения этого требования следует руководствоваться 5.4.22.
    5.4.24 В зоне производства работ граница габарита приближения строений должна быть обозначена вешками, установленными через 2025 м одна от другой.
    5.4.25. Проезд машин через железнодорожные пути в не установленных местах запрещается.
    5.5 Дополнительные требования безопасности
    при производстве работ в зимних условиях
    5.5.1 Перед началом гидромеханизированных работ при отрицательных температурах воздуха главный инженер предприятия, выполняющего работы, утверждает комплекс мероприятий, включающий:
    а) обозначения и ограждения опасных мест, границ выработок, водоемов, майн и др.;
    б) оборудование помещений для обогрева работающих;
    в) схему передвижения людей и транспорта на участке;
    г) схему электроосвещения опасных мест (проездов, проходов, майн и др.);
    д) утепление производственных помещений и рабочих мест;
    е) порядок систематической уборки наледей и снега с палубы, трапов и мостиков земснарядов и плавпульпопроводов;
    ж) мероприятия по обеспечению противопожарной безопасности.
    5.5.2 Земснаряды, предназначенные для работы в зимних условиях, должны быть утеплены теплоизоляционным материалом, сохраняющим свои свойства в условиях длительной эксплуатации.
    5.5.3 В ППР должны быть разработаны мероприятия по устранению аварийных ситуаций, примерный состав которых приведен в приложении В.
    5.5.4 Ликвидацию последствий аварий следует производить в соответствии с планом мероприятий, разработанным по указанию работодателя.
    5.5.5 Трубы, уложенные на подкладках по земле, необходимо засыпать снегом для снижения теплообмена.
    5.5.6 Для очистки труб ото льда и грунта ударами вручную с применением подъемного механизма необходимо, чтобы труба находились в наклонном состоянии и один конец ее упирался в землю. Рабочий при очистке трубы должен находиться сбоку от нее.
    5.5.7 Во время прокачки гидросмеси по трубопроводу после продолжительной остановки земснаряда, за время которой мог образоваться лед, необходимо принять меры для предотвращения закупорки трубопровода грунтом. При этом необходимо стремиться к равномерному забору грунта всасывающей трубой.
    5.5.8 В периоды времени года с неустойчивой температурой (при ночных похолоданиях с дневными оттепелями, например, ранней весной или поздней осенью) необходимо освобождать трубопровод на время продолжительных остановок землесосного снаряда во избежание его оледенения.
    5.5.9 Проходы на строительной площадке должны быть очищены от снега и посыпаны песком. На откосах возводимых сооружений и разрабатываемых карьеров должны быть уложены трапы или лестницы с регулярной очисткой их ото льда и снега.
    5.5.10 При работе земснаряда в карьере образование козырьков из мерзлого грунта не допускается.
    5.5.11 Ходить по льду отстойного прудка запрещается.
    5.5.12 При продолжительных перерывах в намывных работах запрещается оставлять бульдозеры и трубоукладчики на картах и на участках, где возможно затопление отработанной водой.
    5.5.13 При образовании майны потокообразователями необходимо соблюдать следующие требования:
    а) потокообразователи должны обладать достаточной остойчивостью и надежно крепиться к корпусу земснаряда или понтонам плавучего пульпопровода;
    б) нельзя находиться на понтонах или корпусе работающего потокообразователя.
    5.5.14 Для безопасного ведения ручных ледокольных работ необходимо выполнять следующие требования:
    а) скалывать или пилить лед вокруг земснаряда разрешается со специальных переносных мостиков или щитков, укладываемых у места околки;
    б) при производстве ручных ледокольных работ должен специально выделяться
    · ответственный за ходом работ, наблюдающий за состоянием ледяного покрова;
    в) непосредственно на месте производства работ должен находиться спасательный инвентарь (спасательный круг, багор, веревка и т.д.).
    5.5.15 В процессе резки льда ледорезными машинами запрещается находиться на участках ледяного покрова, которые подрезаны с двух сторон и более.
    Резку льда тепловыми резаками следует осуществлять с переносного деревянного настила, отстоящего от поверхности льда не менее чем на 40 мм.
    5.5.16 Майны и проруби должны быть ограждены предупредительными знаками, воспрещающими приближение к ним. С наступлением темноты предупредительные знаки должны быть освещены.
    5.5.17 Работа земснарядов в русле рек в период ледохода запрещается, земснаряды должны быть отведены к берегу, надежно закреплены и защищены от повреждения льдинами.
    5.5.18 Главный инженер предприятия перед началом работ на льду водоема утверждает проект производства работ, который должен содержать конкретные организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, в том числе:
    а) определение несущей способности ледяного покрова путем замеров толщины льда;
    б) укрепление мест съездов с берега на лед;
    в) подготовка к эксплуатации оборудования, машин и плавсредств;
    г) организацию систематического контроля за состоянием льда;
    д) организацию постоянного надзора за работой на льду;
    е) устройство, обозначение и поддержание в порядке проходов и проездов на льду;
    ж) освещение проездов, проходов и рабочих мест.
    Дата начала и конца работ на льду, а также прохода и проезда по льду объявляется приказом или распоряжением по объекту.
    5.5.19 Передвижение по льду и работы на нем должны осуществляться после предварительного обследования ледяного покрова и определения его несущей способности.
    Для определения грузоподъемности ледяного покрова следует использовать данные приложения Г. Допустимо толщину льда весной или в оттепель следует увеличивать вдвое. При появлении на льду воды под действием прилива или нагона расчетная нагрузка на лед должна быть снижена на 80 %.
    5.5.20 В ППР должен быть расчет несущей способности ледяного покрова. При наличии на ледяном покрове трещин или при значительных его просадках проезд транспорта и работа на льду в данном месте должны быть прекращены.
    5.5.21 Устройство ледяных дорог допускается на расстоянии не менее 100 м от полыньи. Движение допускается только в одном направлении. Дорогу противоположного направления следует устраивать на расстоянии не менее 100 м от первой. На каждой полосе движения лед должен систематически очищаться от снега на ширину 20 м.
    5.5.22 Ледяные дороги следует ограждать вехами высотой не менее 1,5 м, установленными через 50 м одна от другой.
    5.5.23 При движении транспортных средств и механизмов по льду в кабине должен находиться только водитель, при этом дверцы кабины должны быть закреплены в открытом положении.
    5.5.24 В туман и пургу запр...