Новости
|
|
pot-rm-016-2001
Ниже представлен типовой образец документа. Документы разработаны без учета Ваших персональных потребностей и возможных правовых рисков. Если Вы хотите разработать функциональный и грамотный документ, договор или контракт любой сложности обращайтесь к профессионалам.
Утверждаю Заместитель Министра путей сообщения Российской Федерации А.Н.КОНДРАТЕНКО 3 октября 1996 г. N ЦВ-400 Согласовано письмом Министерства труда Российской Федерации Заместитель Начальника Управления вагонного хозяйства МПС РФ 7 марта 1996 года Президиумом ЦК независимого профсоюза железнодорожников и транспортных строителей Постановление от 23 апреля 1996 г. N 30.19 Заместитель Начальника Управления социального развития и охраны труда МПС РФ 5 апреля 1996 года Заместитель Начальника Управления военизированной охраны МПС РФ 19 марта 1996 года Начальник Юридического Управления МПС РФ 30 сентября 1996 года Заместитель Начальника Управления перевозок МПС РФ 2 апреля 1996 года Заместитель Начальника Врачебно - санитарного Управления МПС РФ 5 апреля 1996 года Заместитель Начальника Управления грузовой и коммерческой работы МПС РФ 21 марта 1996 года Заместитель Директора ВНИИЖГ 4 апреля 1996 года Правила вводятся в действие с 1 января 1997 года ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ И РЕФРИЖЕРАТОРНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ПОТ РО-32-ЦВ-400-96 1. Общие требования 1.1. Настоящие Правила устанавливают основные требования безопасности при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов и рефрижераторного подвижного состава (далее по тексту - вагонов) на предприятиях вагонного хозяйства железных дорог. Настоящие Правила распространяются на работы по техническому обслуживанию и ремонту вагонов в грузовых вагонных депо, рефрижераторных депо (далее по тексту - депо), на пунктах технического обслуживания грузовых вагонов (далее по тексту - ПТО) и пунктах технического обслуживания автономных рефрижераторных вагонов (далее по тексту - ПТО АРВ). Настоящие Правила не распространяются на техническое обслуживание и ремонт пассажирских вагонов, а также на работу по текущему ремонту и подготовке цистерн к наливу нефтепродуктами и вагонов бункерного типа для нефтебитума на промывочно - пропарочных станциях в пунктах подготовки к наливу. 1.2. Выполнение настоящих Правил обязательно для администрации предприятий вагонного хозяйства, связанных с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов. 1.3. При ремонте и техническом обслуживании вагонов в соответствии с ГОСТ 12.0.003 (Перечень ссылочных нормативных документов приведен в Приложении 1) на работников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы: движущийся подвижной состав и транспортные средства; движущиеся машины, механизмы, элементы подъемно - транспортного и другого оборудования; перемещаемые изделия, заготовки и материалы; падающие с высоты предметы и инструмент; повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенные уровни шума и вибраций на рабочем месте; недостаточная освещенность рабочей зоны; повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны; повышенная и пониженная температура поверхностей оборудования; физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную; нервно - психические перегрузки при выполнении работ на высоте, в замкнутых объемах и работах на путях. 1.4. Уровни шума и вибраций на рабочих местах не должны превышать значений ГОСТ 12.1.003 и ГОСТ 12.1.012. 1.5. Освещенность рабочих мест в помещениях и на открытых площадках депо, ПТО и ПТО АРВ должна соответствовать требованиям СНиП 23-05 и Нормам искусственного освещения объектов железнодорожного транспорта. 1.6. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны в помещениях и на открытых площадках депо, ПТО и ПТО АРВ должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005 (Перечень вредных веществ в воздухе производственных участков по основным технологическим процессам приведен в Приложении 2). 1.7. Для обеспечения пожарной безопасности и взрывобезопасности производственных процессов необходимо соблюдать требования ГОСТ 12.1.004 и ГОСТ 12.1.010. 1.8. Общие требования к устройству депо, ПТО и ПТО АРВ должны соответствовать Правилам пожарной безопасности на железнодорожном транспорте и Правилам пожарной безопасности в Российской Федерации. 1.9. Для всех производственных помещений депо, ПТО и ПТО АРВ в соответствии с СНиП 2.09.02 и Ведомственными нормами технологического проектирования должны быть определены категории по взрывной, взрывопожарной и пожарной опасности. 1.10. Средства пожарной сигнализации и средства пожаротушения для различных помещений должны соответствовать определенной категории и требованиям Норм оснащения объектов и подвижного состава железнодорожного транспорта первичными средствами пожаротушения. Использование пожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных нужд не допускается. 1.11. При выборе и установке электрооборудования в помещениях и на открытых площадках депо, ПТО и ПТО АРВ должны быть определены классы взрывоопасных и пожароопасных зон в соответствии с требованиями глав 7 и 8 Правил устройства электроустановок. 1.12. Организация и ведение технологических процессов в депо, ПТО и ПТО АРВ должны соответствовать государственным стандартам, нормативно - технической и технологической документации на соответствующие процессы, а также требованиям главы 3 Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте. 1.13. В целях охраны окружающей среды в депо, ПТО и ПТО АРВ необходимо постоянно обеспечивать исправное состояние вентиляционных и очистных сооружений. Исправность и эффективность вентиляционных и очистных сооружений определяются на основании результатов анализов, проводимых центрами санитарно - эпидемиологического надзора (санэпиднадзора) железной дороги. 1.14. На территориях депо, ПТО и ПТО АРВ должны быть отдельные емкости для сбора и хранения остатков нефтепродуктов, загрязненных и пропитанных нефтепродуктами балласта, обтирочных материалов и других отходов. 1.15. Собираемые с путей и территории депо, ПТО и ПТО АРВ балласт, обтирочный материал и другие предметы, загрязненные нефтепродуктами должны, обезвреживаться и вывозиться в специально отведенные места. 1.16. Загрязненные этилированным бензином шпалы, рельсы с креплениями, стрелочные переводы, площадки с твердым покрытием, а также другие участки территории должны обезвреживаться кашицей хлорной извести или керосином. 1.17. Балластный слой и земляная поверхность, а в зимнее время и снежный покров, загрязненные этилированным бензином, должны быть сняты на всю глубину пропитки, вывезены на специальные бетонированные площадки, согласованные с центрами санэпиднадзора железной дороги и пожарного надзора, облиты керосином и прожжены. Очищенное место должно быть засыпано чистым песком или щебнем. 1.18. Промывочные воды при мойке вагонов, тележек, колесных пар, подшипников, роликов и других узлов и деталей должны собираться и обезвреживаться. 1.19. Спуск с территории депо, ПТО и ПТО АРВ загрязненных нефтепродуктами производственных вод должен осуществляться на очистные сооружения. 1.20. Места сброса промывочных вод, прошедших нейтрализацию, должны быть согласованы с центром санэпиднадзора железной дороги. 1.21. Комплекс очистных сооружений должен обеспечивать очистку промывочных вод до установленных норм. Использование промывочной воды должно быть замкнутое (бессточное). Нефтеловушки должны регулярно очищаться от шлама, грязи и нефтепродуктов механизированным способом. 1.22. При разработке технологических процессов по техническому обслуживанию и ремонту вагонов необходимо руководствоваться настоящими Правилами, государственными стандартами системы ССБТ, СНиП, межотраслевыми, отраслевыми правилами и нормами. 1.23. Для всех видов работ по техническому обслуживанию и ремонту вагонов должны быть разработаны местные инструкции по охране труда на основании настоящих Правил, а также инструкции при производстве маневровых работ и по пожарной безопасности. 1.24. Контроль за состоянием охраны труда и соблюдением настоящих Правил на предприятиях вагонного хозяйства должен осуществляться согласно Положению о контроле за состоянием охраны труда на железнодорожном транспорте. 2. Требования безопасности при маневровой работе и ограждении вагонов 2.1. Маневровая работа и ограждение вагонов на путях депо, ПТО и ПТО АРВ должны производиться в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации, технико - распорядительным актом (ТРА) станции, местным технологическим процессом и местной инструкцией по охране труда при производстве маневровой работы, согласованной и утвержденной в порядке, установленном на железной дороге. Требования ТРА по безопасному приему, отправлению и проследованию подвижного состава по путям станции должны содержаться в технологическом процессе работы ПТО и ПТО АРВ. 2.2. Руководство маневровыми работами и контроль за постановкой и снятием сигналов ограждения должны осуществлять руководители смен, назначенные приказом начальника депо (ПТО). Ограждение составов и вагонов переносными сигналами должны производить лица, из числа работников смены, на которых эти обязанности возлагают руководители смен. 2.3. Ответственный за безопасное производство маневровых работ должен следить за: правильным перемещением вагонов; расцепкой и сцепкой подвижного состава; передвижением работников во время маневровых работ; отсутствием людей в вагонах и под вагонами. 2.4. Ограждение путей депо и ПТО, на которых производится осмотр, техническое обслуживание и текущий ремонт грузовых вагонов, должно быть централизовано. Централизованное ограждение составов и вагонов должно осуществляться только оператором (диспетчером) ПТО, а где они отсутствуют - дежурным по станции (маневровым диспетчером). 2.5. При отсутствии централизованного ограждения переносные сигналы ограждения должны устанавливаться на оси пути на расстоянии 50 м от крайних вагонов. Если расстояние от вагонов до предельного столбика менее 50 м, то переносной сигнал ограждения с этой стороны устанавливают на том пути против предельного столбика. Стрелочные переводы на путях запираются на замок, ключи от которого должны храниться у лица, ответственного за производство работ по техническому обслуживанию, ремонту вагонов и производство маневровых работ. 2.6. Вагон или группу вагонов, ремонтируемых на специально выделенных путях, помимо постоянных переносных сигналов, ограждают дополнительно спаренными тормозными башмаками, которые располагают на обоих рельсах на расстоянии не менее 25 м от крайнего вагона или против предельного столбика, если расстояние до него меньше 25 м. 2.7. Ограждение места работ производится на период их выполнения и снимается после их окончания по указанию лица, ответственного за производство работ. Порядок постановки и снятия ограждения должен быть разработан применительно к местным условиям, отражен в местном технологическом процессе, утвержденном в установленном порядке. 2.8. Снятие сигналов ограждения должно производиться только после окончания работ и удаления руководителем работ всех работников от состава (вагона) на безопасное расстояние. 2.9. Ограждение рефрижераторного подвижного состава на станционных путях при производстве технического обслуживания или текущего ремонта наружного оборудования секции производится по письменной заявке механика, ответственного за работу на секции, дежурному по станции (маневровому диспетчеру). Ограждение секции производят работники станции. 2.10. До начала работ механик, ответственный за работу на секции, должен получить письменное разрешение на производство работ от дежурного по станции (маневрового диспетчера), а затем лично убедиться в наличии ограждения. Работа без ограждения запрещается. 2.11. Ограждение рефрижераторных вагонов, поданных на пути ПТО АРВ, производится работниками ПТО АРВ в порядке, установленном технологическим процессом работы. Запрещается снятие ограждения до сообщения механика руководителю работ по техническому обслуживанию вагонов об окончании технического обслуживания. 2.12. При расстановке АРВ у рамы ПТО АРВ необходимо соблюдать дистанцию между ними не менее 5 м. Расстановка вагонов у рамы ПТО АРВ и закрепление тормозными башмаками составительской бригадой должны производиться под контролем ответственного работника ПТО АРВ. 2.13. Маневровая работа на путях депо ПТО и ПТО АРВ должна быть организована так, чтобы были обеспечены: личная безопасность работников, занятых на маневрах; контроль технического обслуживания, ремонта вагонов; сохранность подвижного состава. 2.14. Маневровая работа на специально выделенных ремонтных путях и путях депо должна выполняться под руководством обученного и назначенного работника депо. Маневры толчками, сцепление и расцепление вагонов на ходу поезда не допускаются. 2.15. На тупиковом специализированном пути во время выполнения маневровых работ, связанных с подачей и выводом вагонов, вагоноремонтные машины должны находиться в конце тупика и ограждаться спаренными башмаками, установленными перед машиной на расстоянии не менее 5 м. На машине должен гореть сигнал, запрещающий производство маневров. 2.16. На сквозных специализированных путях маневры могут производиться при наличии на них ремонтных машин. При этом скорость движения локомотива и вагонов не должна превышать 5 км/ч, а на машине должен гореть сигнал, разрешающий производство работ. 2.17. При наличии неисправностей и ходовых частей, создающих угрозу схода вагонов с рельсов, а также при перекосах кузова или изломе его деталей неисправные узлы и детали должны быть заменены или надежно укреплены. Если замена невозможна, то допускается передвижение состава (вагона) под непосредственным наблюдением мастера или бригадира и отсутствии людей на соседних междупутьях. 2.18. В местных инструкциях по охране труда при производстве маневровой работы в депо, ПТО и ПТО АРВ должно быть отражено: характеристика подъездных и тракционных путей, мест с нарушением приближения габаритов строений; порядок производства маневровой работы; порядок ввода и вывода вагонов; правила нахождения на железнодорожных путях и безопасные маршруты служебных проходов; положения выдвижных рамок электродомкратов и откидных частей ставлюг; места нахождения составителя и других работников во время маневров; обязанности всех работников, участвующих в маневровой работе; меры безопасности при закреплении вагонов, при установке тормозных башмаков и деревянных клиньев, при соединении и разъединении тормозных рукавов; к применению ручных и звуковых сигналов, радиосвязи, средств индивидуальной защиты; порядок очистки путей и стрелочных переводов. 3. Требования безопасности при техническом обслуживании и текущем (отцепочном) ремонте вагонов 3.1. Все виды работ на ПТО должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002, настоящими Правилами и местными технологическими процессами. Осмотр, техническое обслуживание и ремонт вагонов следует производить только после их ограждения. 3.2. Для прохода работников к местам выполнения работ и обратно должны быть определены маршруты движения, обозначенные указателями "Служебный проход". В ночное время маршруты движения должны освещаться. 3.3. К осмотру, техническому обслуживанию и ремонту вагонов можно приступать только после получения разрешения оператора (диспетчера) ПТО или дежурного по станции (маневрового диспетчера), которое он должен дать по двухсторонней парковой связи, после включения системы централизованного ограждения состава или получения информации об ограждении переносными сигналами. Осмотрщики вагонов по двухсторонней парковой связи или переносной радиосвязи обязаны повторить полученное разрешение, подтвердив этим, что сообщение оператора понято правильно. 3.4. Осмотр и отбор цистерн под налив и техническое обслуживание цистерн и вагонов для перевозки нефтебитума должны производиться в соответствии с Правилами по охране труда при текущем ремонте и подготовке к наливу цистерн для нефтепродуктов и вагонов бункеров для нефтебитума и только после определения вида ранее перевозимого груза. При невозможности установления вида ранее перевозимого груза или возникших сомнениях необходимо провести лабораторный химический анализ. 3.5. Внутренний осмотр котлов цистерн на путях станции примыкания к ППС должна проводить бригада промывальщиков - пропарщиков ППС в составе не менее двух человек, на одного из которых возлагаются обязанности старшего по бригаде, который обязан поддерживать постоянную связь с работниками ПТО. 3.6. На электрифицированных участках работы по осмотру, техническому обслуживанию и ремонту вагонов следует выполнять в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог и устройств электроснабжения автоблокировки и местной инструкцией по охране труда. 3.7. На электрифицированных участках пути техническое обслуживание крыш вагонов и расположенного на них оборудования допускается производить только после снятия напряжения в контактной сети и установки заземляющих устройств. 3.8. При смене частей рессорного комплекта вагона до его подъема следует надежно закрепить соответствующий конец надрессорной балки тележки к шкворневой балке рамы вагона с помощью специальной скобы или струбцины. 3.9. При подъеме одного конца вагона необходимо закрепить все колесные пары тележки противоположного конца вагона с двух сторон тормозными башмаками. Перед началом работы необходимо убедиться в исправном состоянии ограничителей подъема на домкратах. 3.10. При необходимости подъема одного конца вагона домкраты следует устанавливать под концы шкворневой балки рамы вагона. Между головкой домкрата и шкворневой балкой должна быть проложена деревянная прокладка толщиной 15 - 20 мм. Вагон следует поднимать лишь настолько, чтобы освободить от нагрузки снимаемые детали. 3.11. Подъем одного конца груженого четырехосного вагона должен производиться двумя домкратами, а порожнего четырехосного вагона может производиться одним домкратом, установленным по продольной оси вагона. 3.12. При подъеме одного угла кузова вагона гидравлический домкрат со вставкой должен устанавливаться на головку рельса выемкой, имеющейся в основании. На опорную поверхность вставки должна быть положена деревянная прокладка толщиной 15 - 20 мм. 3.13. Вагоны с крупным объемом ремонта (смена колесной пары, буксы, боковины, надрессорной балки тележки, крышки люка, торцевой двери полувагона, двери крытого вагона) необходимо подавать на специализированные пути текущего отцепочного ремонта ПТО или депо. 3.14. Техническое обслуживание и ремонт тормозного оборудования вагонов в составе допускается производить только после перекрытия разобщительного крана и выпуска сжатого воздуха из запасного, рабочего резервуара и тормозного цилиндра. 3.15. Перед сменой разобщительного крана и подводящей к нему трубки тормоз вагона должен быть отключен перекрытием концевых кранов. 3.16. Смена концевого крана должна производиться только после разобщения магистрали. Перед разъединением соединительных рукавов концевые краны должны быть перекрыты. 3.17. Стягивание тормозной рычажной передачи при ее регулировке должно производиться при помощи специального приспособления. 3.18. Об окончании технического обслуживания и ремонта ответственный за производство работ должен поставить в известность оператора (диспетчера) ПТО или дежурного по станции (маневрового диспетчера), который объявляет по двухсторонней парковой связи о снятии ограждения. 3.19. При пользовании двухсторонней парковой связью необходимо соблюдать регламент переговоров, не допуская излишнего воздействия шума на работников и жителей ближайших жилых районов. 3.20. При ремонте автосцепного устройства расстояние между вагонами должно быть не менее 10 м. Под расцепленные вагоны со стороны промежутка между вагонами и с обеих сторон (головы и хвоста поезда) должны обязательно устанавливаться тормозные башмаки. 3.21. При наружном осмотре цистерн с нефтепродуктами и вагонов с опасными и особо опасными грузами необходимо пользоваться аккумуляторными фонарями. Включать и выключать фонарь следует на расстоянии не менее 10 м от места осмотра цистерн. 3.22. Пути технического обслуживания и ремонта вагонов необходимо своевременно очищать от горючих отходов, а для их сбора в определенных местах устанавливать металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. 3.23. По окончании технического обслуживания и ремонта соединение вагонов в состав должно производиться только после удаления всех работников от вагонов на безопасное расстояние. 3.24. При подходе и прицепке локомотива к вагону после ремонта и технического обслуживания автосцепки старший осмотрщик или сменный мастер ПТО должен проконтролировать нахождение работников на безопасном расстоянии. 3.25. При ремонте автосцепного устройства головного вагона поезда (смена головки автосцепки, деталей механизма сцепления, маятниковых подвесок, центрирующей балочки) локомотив должен находиться на расстоянии не менее 5 м от головного вагона. Постановка автосцепки на место при помощи соударения вагонов запрещается. 3.26. При поступлении на ПТО специальных вагонов с опасными грузами и цистерн для перевозки сжиженных углеводородных газов, кислот и т.п. необходимо проводить работы с особой осторожностью, учитывая характер груза, определяемый по нанесенным на них знакам и надписям. При незнании наименования груза и необходимых мероприятиях по безопасности при техническом обслуживании и ремонте приступать к устранению неисправностей до прибытия представителя грузоотправителя не допускается. При ремонте ходовых частей, тормозного оборудования, автосцепного устройства порожних и груженых цистерн и вагонов с опасными грузами необходимо пользоваться неискрообразующим инструментом, не применять открытый огонь и не производить сварочные и какие либо другие работы, вызывающие образование искр. 3.27. Подъем вагонов на ПТО для смены деталей рессорного комплекта должен производиться домкратом соответствующей грузоподъемности (гидравлическими или гидропневматическими домкратами грузоподъемностью 25 - 30 т). При текущем отцепочном ремонте, кроме перечисленных, могут применяться электрические домкраты стационарного или передвижного типа грузоподъемностью 25 - 40 т или козловые краны соответствующей грузоподъемности. 3.28. Передвижные домкраты должны устанавливаться на прочные деревянные армированные подкладки, которые выдаются вместе с домкратами. Установка домкрата с частичной опорой на шпалу не допускается. Во избежание скольжения на опорную поверхность головки домкрата должна быть положена деревянная прокладка толщиной 15 - 20 мм, изготовленная из твердых пород дерева. При подъеме вагона домкрат должен занимать вертикальное положение. 3.29. Гидравлический домкрат для смены деталей рессорного комплекта должен устанавливаться в вертикальном положении на прочные подкладки, а после окончания подъема вагона фиксироваться предохранительной гайкой. Установка передвижного домкрата на железобетонные шпалы должна производиться в соответствии со схемами установки подкладок и домкрата, изложенными в проекте Т 833 ПКБ ЦВ. 3.30. Производство ремонтных работ на вагоне, а также нахождение людей на вагоне, под вагоном и в вагоне при подъеме и опускании его не допускается. 3.31. Подъем вагонов при помощи вагоноремонтных машин и установок должен производиться при условии выполнения требований правил техники безопасности, указанных в технической документации по их эксплуатации. 3.32. При техническом обслуживании и текущем отцепочном ремонте вагонов на ПТО необходимо соблюдать требования безопасности при подъеме и опускании вагонов, ремонте ходовых частей, рамы, кузова, автосцепных устройств и тормозного оборудования, изложенные в разделе 5 настоящих Правил. 3.33. Техническое обслуживание вагонов на путях смежных с главными путями станции и на путях с расстояниями между осями менее 4800 мм во время прохождения по ним поезда запрещается. 4. Требования безопасности при техническом обслуживании и экипировке рефрижераторного подвижного состава 4.1. Перед техническим обслуживанием оборудование рефрижераторных вагонов должно быть очищено от пыли и загрязнений. Очистку оборудования необходимо производить обтирочной ветошью или подобными материалами. Обтирочная ветошь и материалы должны быть чистыми и не содержать посторонних примесей (иглы, металлическая стружка, стекло и т.п.). Запрещается для очистки оборудования использовать бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся вещества. 4.2. Техническое обслуживание холодильной установки необходимо производить с откидных площадок, размещаемых в машинном отделении рефрижераторного вагона. Запрещается производить обслуживание холодильной установки, расположенной на монтажных рельсах. 4.3. Запрещается допускать к эксплуатации запорную арматуру с поврежденными сальниками, клапанами, а также маховичками, затрудняющими открывание и закрывание сосудов, аппаратов и баллонов. 4.4. При техническом обслуживании и ремонте рефрижераторных вагонов вскрывать холодильную установку можно только после откачки хладагента из вскрываемой части установки. 4.5. Для осмотра оборудования рефрижераторного подвижного состава должны применяться переносные электрические светильники напряжением не выше 42 В (а в машинном отделении рефрижераторного вагона - не более 12 В) или электрические карманные и аккумуляторные фонари. Подводящий кабель переносного светильника должен иметь двойную изоляцию, а лампа защищена стеклянным колпаком и металлической сеткой. Пользоваться для освещения открытым огнем запрещается. 4.6. Утечку хладоагента из холодильной установки необходимо устранять немедленно после ее обнаружения. Подтягивать болты, полностью или частично менять сальниковую набивку, запорную арматуру допускается только после снижения давления хладагента в поврежденном участке до атмосферного и отключения холодильной установки от основной магистрали. Заполнение хладагентом системы должно выполняться со стороны низкого давления. При заполнении холодильной установки подогревать баллоны запрещается. 4.7. Для обнаружения места утечки хладоагента необходимо обеспечивать механиков галоидными лампами или течеискателями типа ГТИ. Чувствительность прибора к утечке должна составлять не более 5 грамм в год. 4.8. Баллоны с хладоагентом должны отвечать Правилам устройства и безопасности эксплуатации сосудов, работающих под давлением. 4.9. Для присоединения баллонов к холодильной установке необходимо использовать отоженные медные цельнотянутые трубки или маслобензостойкие шланги давлением не менее 16 кг/с. 4.10. Материалы, применяемые при техническом обслуживании холодильных установок, должны соответствовать установленным стандартам и техническим условиям. 4.11. Запрещается допускать к эксплуатации холодильную установку с манометрами, у которых: отсутствует пломба или клеймо; стрелка манометра при его включении не возвращается на нулевую отметку шкалы; разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности их показаний. 4.12. При расфасовке хладоагента в баллоны и при его откачке из холодильной установки разрешается использовать баллоны, соответствующие расфасовываемому хладоагенту с непросроченным сроком проверки. 4.13. Задвижки, краны, вентили и прочие запорные устройства оборудования рефрижераторного подвижного состава необходимо содержать в полной исправности и систематически смазывать в соответствии с Инструкцией по эксплуатации и техническому обслуживанию рефрижераторных вагонов. Течи запорной арматуры не допускаются. 4.14. Запрещается добавление к используемому хладоагенту хладоагентов других типов. 4.15. Не располагать в одном помещении с холодильными установками и баллонами с хладоагентом аппаратуры и приборы с открытым пламенем или внешними поверхностями, температура которых превышает 300 градусов C. 4.16. При техническом обслуживании и ремонте электрооборудования рефрижераторного подвижного состава необходимо соблюдать ГОСТ 12.1.019, ГОСТ 12.3.019 и Правила эксплуатации электроустановок потребителей. 4.17. Заправку д...
|