О проекте Контакты
Жалобы в УФАС
Охрана труда
Трудовое право
Доверенности
Договора
Новости


25.05.2015
Арбитражный суд признал банкротом турфирму "Роза ветров ...

25.05.2015
Главу арбитражного суда Самарской области лишили статуса ...

25.05.2015
Арбитражный суд взыскал с ЧЭМК 450 тысяч рублей в пользу ...

25.05.2015
Арбитражный суд Петербурга сегодня продолжит ...

15.04.2015
«Мечел» предложил Сбербанку конвертировать часть долга в акции

15.04.2015
«Мечел» не предлагал ВТБ конвертировать долг в акции

22.03.2015
Юникредит банк намерен обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании банкротом ОАО «Группа Е4»

23.03.2015
АкадемРусБанк признан банкротом

23.03.2015
Арбитражный суд отказался обанкротить проблемную страховую компанию «Северная казна» за 5,6 тыс. рублей долга

13.10.2014
Суд разъяснил права миноритариев «Башнефти» на операции с акциями


ОБРАЗЕЦ СОПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО К ДОКУМЕНТАМ ПО ЭКСПОРТНОМУ АККРЕДИТИВУ (ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ПРИ ОТПРАВКЕ ДОКУМЕНТОВ ЗА ГРАНИЦУ)


    Ниже представлен типовой образец документа. Документы разработаны без учета Ваших персональных потребностей и возможных правовых рисков. Если Вы хотите разработать функциональный и грамотный документ, договор или контракт любой сложности обращайтесь к профессионалам.


    БАНК THE BANK
    _______ ________

    Телеграф: Cable:
    Телекс: Telex:
    ____________________ _____________________________
    Авиапочтой
    _______________ 19___ By air mail
    Par avion
    _____________________________________________________________________________________



    Копия/Copy/Copie:
    _____________________________________________________________________________________
    Ваш аккредитив/Your credit/Votre credit No.
    ----------------------------------+
    При ответе ссылайтесь на наш номер¦
    When replying please refer to our ¦
    ----------------------------------+---------------------------------------------------
    ¦ No. ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Препровождаем Вам при этом следующие документы:
    We send you enclosed herewith the following documents/Nous vous
    remettons ci-joint les documents suivants:
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Тратта ¦ Счет ¦Коносамент¦Дубл. ж. ¦Страховой¦Специфи- ¦Сертификат ¦
    ¦ ¦ Bill of ¦д. накл. ¦ полис ¦ кация ¦Certificate¦
    Draft (s) ¦Invoice (s)¦ lading ¦Dupl. of ¦Insurance¦Specifica-¦ of ¦
    ¦ ¦ Connais- ¦ Rail ¦ Policy ¦tion (s) ¦Certificat ¦
    Traite (s)¦Facture (s)¦ sement ¦Way Bill ¦ Police ¦Specifica-¦ of ¦
    ¦ ¦ ¦Dublicata¦ d'assu- ¦tion (s) ¦ ¦
    ¦ ¦ ¦de lettre¦ rance ¦ ¦ ¦
    ¦ ¦ ¦ voiture ¦ ¦ ¦ ¦
    ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦

    Второй оригинал коносамента будет отослан Вам следующей почтой./ The second original
    B/L will be send you by next air mail./ Le second original du connaiissement vous sera
    envoye par prochain courrier.
    covering/couvrant отгруженных/shipped per/expedies par
    Против названных документов мы выплатили
    We have paid against the above documents to
    Nous avons paye contre lesdits documents a
    сумму/the sum/la somme de +-------------------------+
    на каковую сумму ¦ ¦
    for wich sum +-------------------------+
    que nous avons

    +-+
    +-+ Мы также дебетовали/We have also debited/Nous avons aussi debite
    +-+
    +-+ Просим кредитовать/внести на наш счет
    Plese credit/remit to our account with
    Prions de porter/verser au credit de notre compte chez

    на нашу комииссию/for our commission/pour notre commission de
    почтовые расходы/postsge/frais de port
    телеграфные расходы/cable expenses/frais de depeche
    advising, opening, confirmation commission
    amendment commission dated

    Примечание: Remarks: Remarques:
    Приложение/Enclosure/Annexe: (см. на обороте) С совершенным почтением
    p.t.o./t.s.v.p. Yours faitfully/Vos devoues


    --------------------------------------------------------------------------------------
    обратная сторона


    Препровождаем Вам при этом следующие тратты:
    We enclose hereto the following drafts: Ci-inclus nous vous remettons les
    traites suivantes:


    Пожалуйста выдайте приложенные документы покупателю против акцепта вышеуказанных
    тратт.
    Просим держать эти тратты у себя на хранении, известив нас об акцепте и о сроках
    их платежа. При наступлении срока просим предъявить тратты к платежу и полученную
    сумму кредитовать нашему счету у _____________________________ инструктируя его
    авизовать нас по телеграфу/авиапочтой.
    Пожалуйста верните нам акцептованные тратты, которые будут предъявлены Вам к
    платежу при наступлении срока.
    В случае неакцепта просим известить нас и держать документы у себя в нашем
    распоряжении до получения наших указаний.
    Все расходы, связанные с хранением и инкассированием этих тратт, если таковые
    возникают, оплачиваются ______________________________________
    В случае неоплаты тратт в срок просим предъявить их к протесту.

    Please deliver the enclosed documents to the buyers against acceptance of the
    above drafts.
    Please hold these drafts in custody with you advising us of the acceptance and of
    the date of their paiment. At matur...